ПравилаКарта сайтаОбъявления







Зарегистрировать
Электронный практикум


Главная страница  >  Университет IT-дрома/Факультет фотографии >  косяки с переводом в Photoshopе?

Форум ::: косяки с переводом в Photoshopе?

      [ Читать с конца ] / Читать с начала
LeonardBetts ::: сообщение от 31.12.2007 | 04:42
LeonardBetts Последователь (ур.13)
Очки: 9209
И-454 | Т-786 | К-238
А-340 | Ю-2
Тв. работ: 146
Рег: 10.05.2006 (101)
Официальная русская версия давно есть для версии CS3 с полной справкой. Приобретайте лицензионный Creative Suite в России. У меня давно стоит лицензия - всего $200 со скидкой для студентов.

--------------------
Изменить себя. Изменить мир.
ZZzz ::: сообщение от 31.12.2007 | 01:15
ZZzz Подмастерье (ур.12)
Очки: 8329
И-125 | Т-134 | К-91
А-248 | Ю-177
Тв. работ: 42
Рег: 23.10.2006 (1195)
Зачем руссифицировать Potoshopе?
Ведь в каждом русике разные переводы, что очень неудобно
ЗЫ юзайте англ версию, заодно и английский поучите

--------------------
Жизнь - игра. Задумана хреново, но графика обалденная!
Батусай* ::: сообщение от 28.02.2007 | 06:56
Батусай Герой (ур.14)
Очки: 12256
И-321 | Т-315 | К-698
А-149 | Ю-537
Тв. работ: 45
Рег: 20.02.2007 (3721)
Ответ для altwazar 27.02.2007 | 23:48
--------------------
Да я тоже заметил что в нет официальной русской версии. а еще сильный косяк с переводом в том что они разные бывают и не понятно где какая команда

--------------------
"Не надо напрягаться, надо радоваться..."
altwazar* ::: сообщение от 27.02.2007 | 23:48
altwazar Странник (ур.4)
Очки: 284
И-5 | Т-3 | К-13
А-38 | Ю-0
Тв. работ: 2
Рег: 02.11.2006 (1324)
Согласен с anqi. Вообще русификаторы только усложняют работу. Во всех книгах и уроках по фотошопу указанны оригинальные английские названия. Так как нету официальной русской версии, то переводы часто сильно отличаются. Там всего то надо знать перевод пары десятков слов, да и перевод названий фильтров часто бывает вообще бредовый

P.S.: если мне не изменяет память, то adobe обещала скоро выпустить русскую версию.

--------------------
Сейчас изучает: Java+NetBeans
mr. Twister ::: сообщение от 25.02.2007 | 22:50
Герой (ур.14)
Очки: 12378
И-361 | Т-337 | К-677
А-465 | Ю-245
Тв. работ: 80
Рег: 26.01.2007 (3187)
Ответ для anqi 25.02.2007 | 22:22
--------------------
цитирую:
2. русификаторы косячат программно, а то есть меняют не только названия, но и саму программу. это ужаснее всего.
ни разу таких не видел

Дословный перевод:
Crop Урожай
Trim Аккуратный
Paths Дорожки

в общем я понял, что ты хотела сказать.

--------------------
1
anqi ::: сообщение от 25.02.2007 | 22:22
anqi Инструктор (ур.15)
Очки: 19919
И-546 | Т-695 | К-634
А-1330 | Ю-6
Тв. работ: 160
Рег: 26.04.2006 (8)
Ответ для mr. Twister 25.02.2007 | 22:18
--------------------
1. есть общепринятые названия, звучат они на английском языке, в разным переводах на русский - звучат по-разному, часто некорректно. Но главное, когда кто-то будет говорить про Crop или Trim или Paths, ты не поймешь, о чем речь.
2. русификаторы косячат программно, а то есть меняют не только названия, но и саму программу. это ужаснее всего.
mr. Twister ::: сообщение от 25.02.2007 | 22:18
Герой (ур.14)
Очки: 12378
И-361 | Т-337 | К-677
А-465 | Ю-245
Тв. работ: 80
Рег: 26.01.2007 (3187)
Ответ для anqi 25.02.2007 | 22:12
--------------------
почему же? есть и более менеее нормальные русики, как у мя например

--------------------
1
anqi ::: сообщение от 25.02.2007 | 22:12
anqi Инструктор (ур.15)
Очки: 19919
И-546 | Т-695 | К-634
А-1330 | Ю-6
Тв. работ: 160
Рег: 26.04.2006 (8)
Не ставьте русификатор на фотошоп НИКОГДА!
Кристя* ::: сообщение от 25.02.2007 | 22:12
Кристя Инструктор (ур.15)
Очки: 16505
И-336 | Т-540 | К-368
А-428 | Ю-20
Тв. работ: 173
Рег: 12.11.2006 (1422)
А у меня 8 версия полностью на русском!

--------------------
Счастье не цель, а образ жизни!
DaniilKhanin ::: сообщение от 25.02.2007 | 22:05
Инструктор (ур.15)
Очки: 19261
И-555 | Т-675 | К-692
А-658 | Ю-3
Тв. работ: 0
Рег: 07.11.2006 (1378)
эх компания Адобе официально не производит русских версий своей продукции, вопросы к пиратам
mr. Twister ::: сообщение от 25.02.2007 | 21:54
Герой (ур.14)
Очки: 12378
И-361 | Т-337 | К-677
А-465 | Ю-245
Тв. работ: 80
Рег: 26.01.2007 (3187)
есть типо русики, которые добавляют только шифровку кириллицу (windows-1251), чтобы ты могла писать русскими буковками, а остальные надиси меню превращаются в абракадабру.
а у тебя какой косяк?

--------------------
1
Н-Катюша* ::: сообщение от 25.02.2007 | 21:43
Неофит (ур.7)
Очки: 1019
И-54 | Т-13 | К-6
А-29 | Ю-2
Тв. работ: 5
Рег: 25.01.2007 (3152)
косяки с переводом в Potoshopе?
--------------------
Помогите, пожалуйсто. Подскажите какие вы знаете косяки русификатора в photoshopе ? С переводом.
Тема
Тема закрыта
Данный форум приватный и открыт только для чтения
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения






Яндекс цитирования портала ITdrom График посещяемости  
© Образовательный центр «Школьный университет», 2004-2008. Все права защищены.
Электронная почта: school@itdrom.com. Телефон «горячей линии»: 8-800-2008-028.